Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cao đỉnh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cao đỉnh" can be translated to "climax" in English. It refers to the highest point or the most intense part of something, often used to describe the peak of a story, emotion, or experience.

Basic Explanation
  • Meaning: "Cao đỉnh" indicates the moment when something reaches its maximum intensity or height. It can be used in various contexts, such as literature, emotions, events, or experiences.
Usage Instructions
  • You can use "cao đỉnh" to describe the most exciting part of a movie, the height of a person's emotions, or the peak of a story's plot. It is often used in discussions about literature, drama, or personal experiences.
Example Sentences
  1. In Literature: "Cao đỉnh của câu chuyện xảy ra khi nhân vật chính đối mặt với kẻ thù." (The climax of the story occurs when the main character confronts the enemy.)
  2. In Emotions: " ấy cảm thấy cao đỉnh của niềm vui khi nhận được tin tốt." (She felt the climax of joy when she received the good news.)
Advanced Usage
  • In a more advanced context, "cao đỉnh" can refer to significant turning points in life or major events that lead to important changes. For example, you might say, "Cao đỉnh của sự nghiệp của anh ấy khi anh ấy nhận giải thưởng lớn." (The climax of his career was when he received the major award.)
Word Variants
  • "Cao" means "high" or "tall."
  • "Đỉnh" means "peak" or "top."
  • Together, they convey the idea of reaching the highest point.
Different Meanings

While "cao đỉnh" primarily refers to a climax, in some contexts, it can also imply a sense of superiority or excellence, such as achieving the best in a field or discipline.

Synonyms
  • In literature and narrative contexts, synonyms for "cao đỉnh" could include "đỉnh điểm" (the pinnacle) or "điểm cao" (high point).
  • For emotional contexts, synonyms might include "thăng hoa" (euphoria) or "tột đỉnh" (ultimate peak).
  1. Clomax

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cao đỉnh"